与虎谋皮〈與虎謀皮〉
与虎谋皮读音为 yǔ hǔ móu pí。是指 谋:商量。跟老虎商量要剥它的皮。比喻跟恶人商量要他放弃自己的利益,绝对办不到。 同老虎商量,要剥下它的皮。比喻跟所谋求的对象有利害冲突,决不能成功。后多指跟恶人商量,要他牺牲自己的利益,一定办不到。本作“与狐谋皮” 看看“与虎谋皮”怎么造句 >>
与虎谋皮读音为 yǔ hǔ móu pí,注音:ㄧㄩˇ ㄏㄨˇ ㄇㄡˊ ㄆㄧˊ
#词语导航
#词语解释回顶部
- [doomed petition like asking a tiger for its hide] 同老虎商量,要剥下它的皮。比喻跟所谋求的对象有利害冲突,决不能成功。后多指跟恶人商量,要他牺牲自己的利益,一定办不到。本作“与狐谋皮”
#国语词典回顶部
- 比喻所谋者与他人利害相抵触,事情必办不成。参见「与狐谋皮」条。
- 如:「他财大势大,兼之阴险残暴,要他让步,无异于与虎谋皮。」
#网络解释回顶部
- 与虎谋皮
- 与虎谋皮是一个成语,读音是yǔ hǔ móu pí,意思是同老虎商量,要剥下它的皮。比喻所谋之事有害于对方的切身利益,终难达到目的。后多指跟恶人商量,要他牺牲自己的利益,一定办不到。