与虎谋皮〈與虎謀皮〉

与虎谋皮读音为 yǔ hǔ móu pí。是指 谋:商量。跟老虎商量要剥它的皮。比喻跟恶人商量要他放弃自己的利益,绝对办不到。 同老虎商量,要剥下它的皮。比喻跟所谋求的对象有利害冲突,决不能成功。后多指跟恶人商量,要他牺牲自己的利益,一定办不到。本作“与狐谋皮” 看看“与虎谋皮”怎么造句 >>

与虎谋皮读音为 yǔ hǔ móu pí,注音:ㄧㄩˇ ㄏㄨˇ ㄇㄡˊ ㄆㄧˊ

 近义词 与狐谋皮 水中捞月 海中捞月 枉费心机 更多 >>

 反义词 行之有效 立竿见影 更多 >>

#词语导航

#词语解释回顶部

  • [doomed petition like asking a tiger for its hide] 同老虎商量,要剥下它的皮。比喻跟所谋求的对象有利害冲突,决不能成功。后多指跟恶人商量,要他牺牲自己的利益,一定办不到。本作“与狐谋皮”

    #国语词典回顶部

    • 比喻所谋者与他人利害相抵触,事情必办不成。参见「与狐谋皮」条。
      1. 如:「他财大势大,兼之阴险残暴,要他让步,无异于与虎谋皮。」

    #网络解释回顶部

    • 与虎谋皮
      1. 与虎谋皮是一个成语,读音是yǔ hǔ móu pí,意思是同老虎商量,要剥下它的皮。比喻所谋之事有害于对方的切身利益,终难达到目的。后多指跟恶人商量,要他牺牲自己的利益,一定办不到。