风驰电掣
读音:fēng chí diàn chè
成语解释: | 弛:快跑;掣:闪过。像风奔驰;像电闪过。形容非常迅速;急闪而过。也作“风驰电赴”。 |
---|---|
成语出处: | 《六韬 龙韬》:“奋威四人,主择材力,论兵革,风驰电掣,不知所由。” |
成语繁体: | 風馳電掣 |
常用程度: | 常用成语 |
感情色彩: | 中性成语 |
成语用法: | 联合式;作谓语、定语、状语;用于书面语 |
成语结构: | 联合式成语 |
产生年代: | 古代成语 |
成语正音: | 掣,不能读作“zhì”。 |
成语辨形: | 掣,不能写作“挚”或“制”。 |
近 义 词: | 流星赶月 |
反 义 词: | 老牛破车 蜗行牛步 |
成语例句: | 黄飞虎枪法如风驰电掣,往来如飞。(明 许仲琳《封神演义》第六十回) |
英语翻译: | swift as the wind and quick as lightning |
日语翻译: | 電光石火(でんこうせっか)のように速(はや)い |
俄语翻译: | с молниенóсной быстротóй |
其他语言: | <德>schnell wie der Wind (dahinjagen) <blitzschnell><法>rapide comme le vent et l'éclair <rapidité extrême> |