逆来顺受
读音:nì lái shùn shòu
成语解释: | 逆:不顺;顺:顺从;受:忍受。碰上十分恶劣的境遇而顺从地忍受;不作反抗。 |
---|---|
成语出处: | 宋 无名氏《张协状元》戏文第12出:“逆来顺受,须有通时。” |
成语繁体: | 逆來順受 |
常用程度: | 常用成语 |
感情色彩: | 贬义成语 |
成语用法: | 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义 |
成语结构: | 联合式成语 |
产生年代: | 古代成语 |
成语辨形: | 受,不能写作“爱”。 |
成语辨析: | ~和“委曲求全”都有“使自己受委曲而迁就别人”的意思。但~可指人的一贯态度;常表现人的性格;“委曲求全”仅指在一定的目的下“委曲求全”;一般不指人的一贯态度和性格。 |
近 义 词: | 委曲求全 犯而不校 |
反 义 词: | 针锋相对 |
成语例句: | 从前受了主人的骂,无非逆来顺受。(清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》第九十三回) |
英语翻译: | grin and bear it |
日语翻译: | 逆境を甘受(かんじゅ)する,受け流す |
俄语翻译: | примиряться с неизбежным |
其他语言: | <法>faire contre mauvaise fortune bon coeur |
成语谜语: | 纤夫 |