无可奉告
读音:wú kě fèng gào
成语解释: | 没有什么可以告诉对方的 |
---|---|
成语出处: | 朱自清《不知道》:“这个不知道其实是‘无可奉告’,比‘不能奉告’或‘不便奉告’语气略觉轻些。” |
成语繁体: | 無可奉告 |
常用程度: | 常用成语 |
感情色彩: | 中性成语 |
成语用法: | 作谓语;多用于外交辞令 |
成语结构: | 偏正式成语 |
产生年代: | 当代成语 |
反 义 词: | 和盘托出 |
成语例句: | 事关公司的财务机密,因此无可奉告。 |
英语翻译: | have nothing to say <No comment.> |
日语翻译: | もうしあげることなし |
俄语翻译: | нé о чём уведомлять |
其他语言: | <德>(dazu) kein Kommentar |