嘘寒问暖
读音:xū hán wèn nuǎn
成语解释: | 问冷问热;口可出热气使受寒的人温暖。形容对别人的生活非常关心。嘘:缓缓吹气。 |
---|---|
成语出处: | 冰心《关于女人 我最尊敬体贴她们》:“孩子们安静听话,太太笑脸相迎,嘘寒问暖。” |
成语繁体: | 嘘寒問煖 |
常用程度: | 常用成语 |
感情色彩: | 中性成语 |
成语用法: | 联合式;作主语、谓语、状语;含褒义 |
成语结构: | 联合式成语 |
产生年代: | 当代成语 |
成语辨形: | 嘘,不能写作“虚”。 |
近 义 词: | 关怀备至 无微不至 体贴入微 |
反 义 词: | 勾心斗角 漠不关心 |
成语例句: | 社队干部对军烈属非常关心,经常到他们家里了解情况,嘘寒问暖。 |
英语翻译: | show great concern for others |
日语翻译: | (他人の生活に)深(ふか)い配慮(はいりょ)をすること |
俄语翻译: | сердечно заботиться <окружáть сердечном заботой> |
其他语言: | <法>témoigner à qn. une grande sollicitude |