习以为常
读音:xí yǐ wéi cháng
成语解释: | 习:习惯;常:平常。指某种事情经常去做;或某种现象经常看到;也就觉得平常了。 |
---|---|
成语出处: | 《逸周书 常训》:“民生而有习有常,以习为常。” |
成语繁体: | 習以為常 |
常用程度: | 常用成语 |
感情色彩: | 中性成语 |
成语用法: | 主谓式;作谓语、定语;用于人或事 |
成语结构: | 主谓式成语 |
产生年代: | 古代成语 |
成语正音: | 为,不能读作“wèi”。 |
成语辨形: | 常,不能写作“长”。 |
成语辨析: | ~和“司空见惯”;都有“看作平常事;不感到奇怪”的意思。但“司空见惯”偏重指经常看到的事情;~不仅指看到的事;还指自身的言行和故事;适用范围比较广。 |
近 义 词: | 司空见惯 屡见不鲜 |
反 义 词: | 千载难逢 少见多怪 |
成语例句: | 余大先生在虞府坐馆,早去晚归,习以为常。(清 吴敬梓《儒林外史》第四十八回) |
英语翻译: | be quite used to |
日语翻译: | いつもすることが習慣(しゅうかん)となる |
俄语翻译: | войти в привычку <привыкáть> |
其他语言: | <德>an etwas gewǒhnt sein<法>avoir pris l'habitude de <être habitué,accoutumé à> |
成语谜语: | 老练 |