作文>小学作文>一年级作文

老鼠嫁女【优秀2篇】

2022-11-26 16:43 文/断桥

老鼠嫁女 篇1

老鼠的一家住在一个阴暗的鼠洞里,老鼠爸爸和老鼠妈妈渐渐地老了,它们决定把女儿嫁出去。

The mouse's family lived in a dark rat hole. The mouse's father and mother were getting old, and they decided to marry their daughter.

“咱家女儿嫁给谁呢?”鼠妈妈问鼠爸爸。老鼠爸爸说:“当然是要嫁给最神气的了。”鼠爸爸想了想又说:“太阳最神气,就嫁给太阳吧!”它去找太阳,太阳说:“我可不是你们想象的那么厉害,我怕乌云。”老鼠爸爸一听说:“那算了吧,我去找乌云。”“乌云啊乌云,你最神气了,我把女儿嫁给你吧!”乌云说:“我可不是最神气的,我怕风。”老鼠爸爸一听又去找风,它说:“风大哥,风大哥,你最神气了,我把女儿嫁给你吧!”风说作文:“我也不是最神气的,我怕围墙。”老鼠爸爸说:“那我去找围墙。围墙啊围墙,我要把女儿嫁给你。”围墙说:“我可不厉害,我怕你们这些老鼠。”老鼠爸爸想,转了这么一大圈,原来都怕我们老鼠,那我们怕谁呢?噢!是猫!就把女儿嫁给猫。

"Who will our daughter marry?" Mother mouse asked father mouse. The mouse father said, "Of course, I will marry the most dignified one." Father Mouse thought for a while and then said, "The sun is the most impressive. Marry the sun!" It went to the sun, and the sun said, "I'm not as powerful as you think. I'm afraid of dark clouds." When Father Mouse heard, "Forget it. I'll go to find Black Cloud." "Black cloud, black cloud, you are the most arrogant. I will marry my daughter to you!" Black Cloud said, "I'm not the most arrogant. I'm afraid of the wind." Hearing this, Father Mouse went to find Feng again. He said, "Brother Feng, Brother Feng, you are the most arrogant. I will marry my daughter to you!" Feng said in his composition, "I'm not the most arrogant. I'm afraid of walls." The mouse father said, "Then I will go to the wall. The wall is the wall. I will marry my daughter to you." The wall said, "I'm not strong. I'm afraid of you mice." The mouse father thought, after turning around for such a long time, they were afraid of our mice, but who were we afraid of? Oh! It's a cat! She married her daughter to a cat.

老鼠爸爸、妈妈高高兴兴地把女儿嫁给了猫。

The mouse father and mother happily married their daughter to the cat.

第二天,鼠爸爸和鼠妈妈到猫家来看女儿,可怎么也找不到女儿,问猫:“我的女儿呢?”“我怕有人欺负她,把你女儿藏到肚子里了!”猫拍拍肚子又说:“让我把你们也保护起来吧!”说着,猫一下子把老鼠爸爸和老鼠妈妈都吞到肚子里了。

The next day, father mouse and mother mouse came to the cat's house to see their daughter, but they couldn't find her. They asked the cat, "Where is my daughter?" "I'm afraid someone will bully her and hide your daughter in my belly!" The cat patted its belly and said, "Let me protect you too!" With that, the cat swallowed both the father and mother mice.

老鼠嫁女 篇2

很久以前,有一个阴冷潮湿的老鼠洞穴。里面住着一对夫妻,他们还有一个女儿。他们的女儿越长越大,到了该出嫁的时候,老鼠妈妈问老鼠爸爸:“女儿该嫁给谁呢?”老鼠爸爸说:“那就嫁给世界上最强大的人吧。”老鼠妈妈说:“好的。”

Once upon a time, there was a cold, damp rat cave. There is a couple living in it, and they also have a daughter. Their daughter grew older and older. When it was time to get married, the mother mouse asked the father mouse, "Who should my daughter marry?" Father Mouse said, "Then marry the strongest man in the world." Mother mouse said, "OK."

他们出家门的时候看见一个火红的太阳,老鼠爸爸想:“如果嫁给太阳,那么女儿就是嫁给了光明。”他对太阳说:“我把女儿嫁给你好吗?”太阳说:不行啊,乌云会把我遮住的。”

When they went out, they saw a red sun. The mouse father thought, "If you marry the sun, then your daughter will marry Bright." He said to the sun, "Shall I marry my daughter to you?" The sun said, "No, the dark clouds will cover me."

他们又去找乌云,老鼠爸爸说:我能把我的女儿嫁给你吗?”乌云说:“不行啊,我害怕风。”这一对夫妻又去找风。

They went to find Black Cloud again. The mouse father said, "Can I marry my daughter to you?" Black Cloud said, "No, I'm afraid of the wind." The couple went to find Feng again.

他们问风:“北风伯伯,我们能把我的女儿嫁给你妈?”风说:“不行啊,我害怕围墙,他会堵住我的,我就没有办法了。满分作文网”他们只好去找围墙了。

They asked Feng, "Uncle Beifeng, can we marry my daughter to your mother?" Feng said, "No, I'm afraid of the wall. He will block me, so I can't help it." They had to look for the wall.

老鼠妈妈和老鼠爸爸找到了围墙,他们问:“我们能把女儿嫁给你吗?”围墙心惊胆战的说:“我害怕你们老鼠在墙上打洞,所以我不能娶她。”

Mother mouse and father mouse found the wall. They asked, "Can we marry our daughter to you?" The wall was frightened and said, "I'm afraid that you mice will make holes in the wall, so I can't marry her."

夫妻俩回到了家,老鼠爸爸想:“既然老鼠是最强大的,那么,老鼠还害怕谁呢?当然是猫了。”于是他们去大花猫家,大花猫满口答应。

When the couple got home, the mouse father thought, "Since the mouse is the most powerful, who is the mouse afraid of? Of course, it is the cat." So they went to Dahua Cat's house, and Dahua Cat promised.

到了大花猫和老鼠夫妻俩人女儿的时候,他们敲锣打鼓。过了几天老鼠爸爸和老鼠妈妈来看望他们的女儿。他们喊着:“女儿,女儿,你在哪里呀?”过了一会儿,没有回应,他们只好去找大花猫,夫妻俩问大花猫;“我们的女儿在哪啊?”大花猫笑着说:“我害怕别人伤害她,所以,我咕噜一声把她吞了。”说完,大花猫也把老鼠爸爸和老鼠妈妈吞了下去。

When Dahua Cat and Mouse were their daughters, they played gongs and drums. A few days later, Father Mouse and Mother Mouse came to visit their daughter. They shouted, "Daughter, daughter, where are you?" After a while, there was no response, so they had to go to look for Dahua Cat. The couple asked Dahua Cat; "Where is our daughter?" The big flowered cat smiled and said, "I was afraid that others would hurt her, so I gulped her down." With that, the big cat also swallowed the mouse's father and mother.

#相关文章

中国神话故事:老鼠嫁女

老鼠嫁女作文500字

老鼠嫁女一年级下册的故事