作文>体裁作文>读后感

参观中山陵有感(精彩8篇)

2022-11-24 12:15 文/清风

南京中山陵观后感 篇1

今天,我们去中山陵游玩。我知道孙中山先生便长眠于此。

Today, we went to visit Zhongshan Mausoleum. I know Mr. Sun Yat sen will sleep here forever.

走过牌坊,顺着墓道,跨过陵门,那连绵不断的台阶映入我的眼帘。拾级而上,来到第五层平台,可以看见一对大铜鼎,上刻“奉安大典”字样,是当时上海特别市政府捐赠的。大家仔细看,会发现在左边那个鼎下面有两个孔。为什么会这样呢?原来这是1937年末日军攻占南京时被大炮击穿的,换句话说,这两个孔是当时留下的弹坑。如今虽早已时过境迁,但这两个弹坑时时提醒我们莫忘国耻。终于登上顶处的大平台。微风徐徐,此处阵阵松涛,更觉伟人浩然正气与天地同存。这392级台阶,高差约70米,总计有大小10个平台。更妙的是,从下向上看时一望到顶,石阶连绵不断,不见平台;而各位现在朝下看时,却反而不见台阶,只见平台。一路登行,“高山仰止,景行行止”,虽不能至,心向往之,敬仰之情不禁油然而生。

Walking through the archway, along the tomb path, and across the tomb gate, I saw the continuous steps. Ten steps up to the fifth platform, you can see a pair of large bronze tripods, engraved with the words "Feng'an Grand Ceremony", donated by the Shanghai Special Municipal Government at that time. If you look carefully, you will find that there are two holes under the tripod on the left. Why is this? It turned out that these holes were punctured by large guns when the Japanese army occupied Nanjing at the end of 1937. In other words, these two holes were craters left at that time. Although things have changed a long time ago, these two craters always remind us of the national humiliation. Finally, I got on the big platform at the top. The breeze is gentle, here are bursts of pine waves, and I feel that the great man's noble and upright spirit exists with the world. The 392 steps have a height difference of about 70 meters and a total of 10 platforms. What's more, when looking from the bottom to the top, the stone steps are continuous and there is no platform; Now, when you look down, you can only see the platform instead of the steps. All the way up the mountain, "stop at the top of the mountain, stop at the top of the road". Although you can't reach it, you can't help admiring it.

来到顶处的祭堂,祭堂内部以云南产乳白色大理石铺地。堂内有直径0.8米的黑色石柱12根,四周墙壁下嵌黑色大理石。大家可以看见东西两壁上所刻的孙中山手书《建国大纲》全文。祭堂正中是孙中山着长袍马褂的石刻全身坐像,像高4.6米,底座阔2.1米。这座雕像是当时世界著名的法籍波兰雕刻家保罗·郎特斯基受孙中山葬事筹委会之托,用意大利白石雕刻而成,并于1930年塑成后从巴黎运至中山陵的,全部造价150万法郎。坐像下四面的六幅浮雕是截取了孙先生从事革命活动的六幅画面。它们分别是:“如抱赤子”,“出国宣传”,“商讨革命”,“国会授印”,“振聋发聩”和“讨袁护国”。看着伟人的光辉业绩,我心中无比敬佩。

At the top of the sacrificial hall, the interior of the hall is paved with milky white marble produced in Yunnan. There are 12 black stone columns with a diameter of 0.8m in the hall, and black marble is embedded under the surrounding walls. You can see the full text of the Outline of the Founding of the People's Republic written by Sun Yat sen on the eastern and western walls. In the center of the sacrificial hall is a stone sculpture of Sun Yat sen sitting in a long gown and mandarin jacket. The statue is 4.6 meters high and 2.1 meters wide. This statue was carved with Italian white stone by Paul Langtesky, the world famous French Polish sculptor at that time, at the request of Sun Yat sen's funeral committee, and was transported from Paris to Zhongshan Mausoleum in 1930. The total cost was 1.5 million francs. The six reliefs on the four sides below the seated statue capture six pictures of Mr. Sun's revolutionary activities. They are: "like holding a child", "going abroad to publicize", "discussing revolution", "printing by Congress", "enlightening people" and "discussing Yuan to protect the country". Looking at the brilliant achievements of great people, I have great admiration in my heart.

如今,作为在海内外享有盛誉的旅游纪念胜地,)作文迷○www..cn(中山陵每年接待着来自世界各地的无数炎黄子孙与国际友人。人们怀着对中山先生伟大精神的崇敬与景仰来到这里凭吊拜谒。在统一成为大势所趋、人心所向的今天,面对目前海峡两岸的现状,海内外炎黄子孙都衷心期盼着祖国统一、繁荣昌盛的那一天早日到来。彼时彼刻,倘若孙先生泉下有知,也必会含笑长眠!

Now, as a famous tourist memorial resort at home and abroad, )Composition fans ○ WWW.. CN (Zhongshan Mausoleum receives countless Chinese people and international friends from all over the world every year. People come here to pay homage to Mr. Zhongshan with respect and admiration for his great spirit. Today, when reunification has become the trend of the times and the aspiration of the people, facing the current situation on both sides of the Taiwan Straits, Chinese people at home and abroad sincerely hope that the day of reunification and prosperity of the motherland will come soon. If Mr. Sun knew that at that time and that moment Will sleep with a smile!

南京中山陵观后感 篇2

“啊!今天又是一个天气晴朗的好日子!”早上一起来,我就望着宾馆窗外的阳光感叹到。

"Ah! Today is another fine day!" When I got up in the morning, I looked at the sunshine outside the hotel window and sighed.

今天,我们全家将去南京的中山陵公园。驱车直达中山陵,只见那儿人山人海,热闹非凡。好不容易挤了进去,里面给我的第一印象就一个字——大!

Today, our family will go to Zhongshan Mausoleum Park in Nanjing. Drive directly to Zhongshan Mausoleum. There are a lot of people there. It was not easy to squeeze in, and my first impression was big!

也不知走了多少米,我们来到了三座大门前,那可真雄伟呀!但是,为什么中间那扇门紧闭不开呢?在询问了工作人员后,我知道了答案:当年孙中山先生的灵柩是从中间大门进入灵堂的,只有在孙中山先生的生日和忌日或者有国家领导干部来参观的时候,中间的大门才会打开。哦,原来如此呀!

I don't know how many meters we walked. We came to the three gates. It was really magnificent! But why is the middle door closed? After asking the staff, I knew the answer: Mr. Sun Yat sen's coffin entered the mourning hall from the middle gate in those years. The middle gate would be opened only on Mr. Sun Yat sen's birthday and death or when national leaders came to visit. Oh, I see!

我们从左边大门进入,看到了一座巨大的石碑,上面刻着几个金色大字。咦?这石碑顶端怎么刻着一缕缕波纹?石碑的底端怎么刻着弯弯的波浪?因为这象征着孙中山先生为人民做的事顶天立地。

We entered from the left gate and saw a huge stone tablet engraved with several gold characters. Eh? Why are there ripples carved on the top of the stone tablet? How is the curved wave carved on the bottom of the stone tablet? Because it symbolizes what Dr. Sun Yat sen did for the people.

再往里走,映入眼帘的就是一座很长的台阶,台阶的另一头就是孙中山先生的灵堂了。可以看出来,台阶越来越陡,象征着孙中山先生说过的一句话“革命还未成功,同志仍需努力!”

Walking further inside, I saw a very long step. At the other end of the step was Dr. Sun Yat sen's mourning hall. It can be seen that the steps are getting steeper and steeper, which symbolizes the words of Dr. Sun Yat sen: "The revolution has not yet succeeded, and comrades still need to work hard!"

经过我们的努力,终于爬完了陡峭的台阶,来到了孙中山先生的肖像前。只见那孙中山先生坐在一张高高的椅子上,膝盖上放着一卷书,一脸严肃,两眼凝视前方,似乎在期盼着将士们凯旋归来。

After our efforts, we finally climbed the steep steps and came to the portrait of Dr. Sun Yat sen. Sun Yat sen was sitting on a high chair with a book on his knee. He looked serious and stared at the front, as if he was looking forward to the victorious return of his officers and men.

在肖像的后面,有一扇门,门里面有什么?可惜里面不能参观。不过,我还是从导游的嘴里知道了答案:里面就是孙中山先生遗体的所在处了。孙中山先生的遗体埋在了5米深的地底下,上面压着白色大理石,许多人想带走孙先生的尸体,但都因无法完整取出,而放弃了。

Behind the portrait, there is a door. What is inside the door? Unfortunately, you can't visit it. However, I still knew the answer from the tour guide: inside was the location of Dr. Sun Yat sen's body. Mr. Sun Yat sen's body was buried under the ground 5 meters deep, with white marble on it. Many people wanted to take Mr. Sun's body away, but they gave up because they couldn't take it out completely.

我们边走边看,不知不觉,就到了中午,我们要和中山陵说再见了。离开中山陵,我情不自禁地回了头,看见中午的阳光正照射着四个由孙中山先生书写得金灿灿的大字——天下为公!

We walked and watched. Before we knew it, it was noon. We had to say goodbye to Zhongshan Mausoleum. When I left Zhongshan Mausoleum, I couldn't help looking back and saw that the noon sun was shining on the four big characters written by Dr. Sun Yat sen - "The world is public"!

南京中山陵观后感 篇3

7月25日,我们来到了南京中山陵,中山陵可美了,远远望去,一大面山,郁郁葱葱。

On July 25, we came to Zhongshan Mausoleum in Nanjing. Zhongshan Mausoleum is very beautiful. From a distance, there is a large area of green mountains.

我们来到了博爱坊,那是由4根柱子挺着,每根12米高,上面的横牌上写着“博爱”两个大字,听说孙先生活着的时候,是个博爱的人,他也希望我们每一个人都有一颗博爱的心。

We came to the Boai Square, which is supported by four pillars, each 12 meters high. The horizontal sign on the board reads "Boai". I heard that Mr. Sun was a man of love when he was alive, and he also hoped that each of us would have a heart of love.

离开博爱坊,我们向前走去。来到一个亭子,里面有一个碑,碑上写着:“民党葬孙先先于此。”我问:“孙先生是谁?”爸爸说:“孙先生就是孙中山先生,他是一位伟大的革命家。”走出碑亭,我们又往前走,这里全是台阶,有三百九十多层,那天,太阳非常大,汙水直往下流,我们爬了很久,才爬到葬孙先生的地方,那里可美了,白白的墙,绿绿的'门,还有警察把守着,屋子正中坐着孙先生的塑像,很大,很高。他坐在那里,手里拿着一本书,眼睛却凝视着远方,好像还在为国家操劳。我多么想对他说:“孙先生,您休息吧!”来到后面,孙先生躺在铜棺里,上面躺着一个用汉白玉做成的卧像,看上去很和蔼、慈祥。人们都很严肃,我也怀着崇敬的心情,围着栏杆走了一圈,默默的离开了。

Leave the Love Square and let's move forward. When we came to a pavilion, there was a monument in it, which said: "The Democratic Party buried Sun first here." I asked: "Who is Mr. Sun?" My father said: "Mr. Sun is Mr. Sun Yat sen, he is a great revolutionary." When we walked out of the pavilion, we walked forward again. There were all steps here, more than 390 floors. On that day, the sun was very big, and the sewage flowed down. We climbed for a long time before we reached the place where Mr. Sun was buried, It's beautiful there. The white wall, the green door, and the police guard. In the middle of the room sits a statue of Mr. Sun. It's big and tall. He sat there with a book in his hand, staring into the distance as if he were still working for the country. How I wanted to say to him, "Mr. Sun, take a rest!" When I came to the back, Mr. Sun was lying in the copper coffin, on which was a lying statue made of white marble. It looked very kind and kind. People are very serious. I also walked around the railing with respect and left silently.

在下山时,天还是那么热,可向上爬的人越来越多。我想:人们是多么敬爱孙先生啊!

When going downhill, it was still so hot that more and more people could climb up. I think: How much people love Mr. Sun!

南京中山陵游记观后感 篇4

今天,我们一家参观了中山陵。

Today, our family visited Zhongshan Mausoleum.

因南京为临时政府成立之地,所以不忘辛亥革命也。”用来唤醒世人。爬上石阶中门横额上是孙中山手书“天下为公,意思是说国家政权不是哪一家的天下,而是天下人的天下,老百姓的天下。这是孙先生毕生奋斗的理想,也是他所倡导的三民主义的极好注解。蓝色的琉璃瓦在阳光下闪闪发亮……走进里面,是汉白玉的孙先生的坐像,是按孙先生生前,一比一的比例雕刻的,安详而又庄重……

Since Nanjing is the place where the provisional government was founded, we should not forget the 1911 Revolution. " Used to awaken the world. Climbing up the middle door of the stone steps, the handwriting of Sun Yat sen is on the banner "The world is for the public, which means that the state power is not the world of any family, but the world of all people and the people. This is the ideal of Mr. Sun's lifelong struggle, and also an excellent annotation of the Three People's Principles he advocated. The blue glazed tiles sparkle in the sun... Entering the room, there is a white marble sitting figure of Mr. Sun, which is carved in the ratio of one to one before Mr. Sun's death, serene and solemn

中山陵每年接待着来自世界各地的无数炎黄子孙与国际友人。人们怀着对中山先生伟大精神的崇敬与景仰来到这里凭吊拜谒。在两岸统一成为大势所趋、人心所向的今天,面对目前海峡两岸的现状,海内外炎黄子孙都衷心期盼着祖国统一、繁荣昌盛的那一天早日到来。彼时彼刻,倘若孙中山先生泉下有知,必会含笑长眠的。

Every year, Zhongshan Mausoleum receives countless Chinese people and international friends from all over the world. People came here to pay homage to Mr. Zhongshan with respect and admiration for his great spirit. Today, the reunification of the two sides of the Taiwan Straits has become the trend of the times and the aspiration of the people. Facing the current situation on both sides of the Taiwan Straits, the Chinese people at home and abroad sincerely hope that the day of reunification and prosperity of the motherland will come soon. At that moment, if Dr. Sun Yat sen had known it, he would surely have slept with a smile.

孙先生把一生全融进了革命,为建国重量人物。中山陵,令我留念忘返!

Mr. Sun has integrated his whole life into the revolution and is an important figure in the founding of the People's Republic of China. Zhongshan Mausoleum makes me forget to leave!

参观中山陵有感 篇5

南京是江苏省的省会,同时也是一座历史悠久的六朝古都,这里有许多著名的宫殿建筑,比起中国其他的宫殿,中山陵显得别具一格,青瓦白墙显露了它的庄严与肃静。中山陵,位于南京市的中山路上,顾名思义是中国近代伟大的民主革命先行者孙中山先生的陵寝。

Nanjing, the capital of Jiangsu Province, is also an ancient capital of the Six Dynasties with a long history. There are many famous palace buildings here. Compared with other palaces in China, Zhongshan Mausoleum is unique. The blue tiles and white walls reveal its solemnity and silence. Zhongshan Mausoleum, located on Zhongshan Road in Nanjing, is, as its name implies, the tomb of Dr. Sun Yat sen, the great forerunner of the democratic revolution in modern China.

今天,经过了三个多小时的车程,我们到达了中山陵,来瞻仰孙先生的陵寝。中山陵始坐落于钟山脚下,苍松翠柏环抱的中山陵坐北朝南,视野宽阔,气势磅礴。

Today, after more than three hours' drive, we arrived at Zhongshan Mausoleum to pay tribute to Mr. Sun's mausoleum. Zhongshan Mausoleum was first located at the foot of Zhongshan Mountain. Surrounded by green pines and cypresses, Zhongshan Mausoleum faces south with a broad and magnificent view.

我们穿过绿荫大道,就来到了中山陵的入口处。走进中山陵,首先看见的是一个大牌坊,在阳光的照耀下,青瓦闪闪发光,我被牌坊正中眏写的“博爱”两字,给吸引了,这正好体现了孙中山先生的博大胸怀。四根柱子之间有三个门洞,一大两小,柱子是象牙白,瓦片则是蓝色。柱子顶端还雕刻着图案,好似九天之上的云烟,看起来颇具古典风格,给人一种庄严神圣的感觉。

We crossed the green avenue and came to the entrance of Zhongshan Mausoleum. Entering Zhongshan Mausoleum, the first thing I saw was a large memorial archway. Under the sunshine, the green tiles glistened. I was attracted by the word "fraternity" that was forcefully written in the middle of the memorial archway, which just reflected Dr. Sun Yat sen's broad mind. There are three doorways between the four pillars, one big and two small. The pillars are ivory white and the tiles are blue. The top of the pillar is also carved with patterns, like clouds and smoke above the sky. It looks very classical and gives people a solemn and sacred feeling.

沿路往上走,道路两旁载满了苍松,高耸的苍松,一直向前延伸,将整个陵园都包了起来。一棵棵苍松高大挺拔,每模大约两人合抱粗,象征着四季常青,永垂不朽,孙先生的精神就是如此。

Go up the road, and the road is full of pines on both sides. The towering pines extend forward, covering the whole cemetery. The pine trees are tall and straight, and each mold is about two people holding each other, symbolizing the evergreen and immortality of the four seasons. This is the spirit of Mr. Sun.

穿过林荫大道,就到了中山陵的正门了。大门上有四个大字:“天下为公”。走进这里算是真正进入中山陵了。从大门进去,会路过一个碑亭,里面有一个巨大的墓碑,上面刚劲有力地刻着“中国国民党葬总理孙先生于此”,让我顿时感悟到孙先生的无私奉献精神。

Go through the boulevard to the main gate of Zhongshan Mausoleum. There are four characters on the gate: "The world is for the public". Entering here is really entering Zhongshan Mausoleum. Entering through the gate, I will pass a stele pavilion. Inside, there is a huge tombstone, which is forcefully engraved with "The Chinese Kuomintang buried Mr. Sun here", which makes me immediately realize Mr. Sun's selfless dedication.

绕过碑亭 继续走在摩肩接踵的人海里,经过三百多余级台阶,不知不觉就到了中山陵的最高处。陵门以青色的琉璃瓦为顶,门楣上是孙中山先生的手迹“天下为公”四个大字。祭堂有三道拱门,门楣上分别刻着“民族”、“民权”、“民生”的题字,体现出孙先生的“三民主义”的伟大思想。

Go around the stele pavilion and continue to walk in the sea of people. After more than 300 steps, you will reach the highest place of Zhongshan Mausoleum unconsciously. The mausoleum gate is topped with blue glazed tiles. On the lintel is Dr. Sun Yat sen's handwriting, "The world is public". There are three arches in the sacrificial hall, and the inscriptions "Nation", "Civil Rights" and "People's Livelihood" are engraved on the lintel, reflecting Mr. Sun's great thought of "Three People's Principles".

走完最后一级台阶,我们走进了祭堂内,正中间有一尊孙先生的雕像。雕像如真的一般,把孙先生的五官、动作刻画的栩栩如生,好像他就在我们面前。他凝视着远方,手里捧着一卷书,浓密的眉毛,炯炯有神的双眸,神态自若的样子,若有所思,像是天下大事他都了如指掌,同时也让人心生敬畏。因为孙先生的墓室,当天没有开放,所以无法进入瞻仰,也为此次中山陵之行增添了几分神秘。

After walking the last step, we entered the sacrificial hall. There was a statue of Mr. Sun in the middle. The statue depicts Mr. Sun's facial features and movements as if he were right in front of us. He gazed into the distance with a book in his hand. His bushy eyebrows and bright eyes looked calm and thoughtful, as if he knew everything about the world, and at the same time, he was awe inspiring. Since Mr. Sun's tomb was not open on the same day, it was impossible to enter and admire him, which added a bit of mystery to the trip to Zhongshan Mausoleum.

通过这次瞻仰,我更加感受到了孙先生的伟大与崇高。回首望去巍峨的中山陵显得格外宁静与神圣!中山陵是孙中山先生的安息地,也是中国文化的一大遗产,最后我们结束了这次开心之旅。

Through this visit, I feel Mr. Sun's greatness and loftiness even more. Looking back, the towering Zhongshan Mausoleum looks very peaceful and sacred! Zhongshan Mausoleum is the resting place of Dr. Sun Yat sen and a great heritage of Chinese culture. Finally, we ended this happy trip.

再见了,南京;再见了,中山陵。

Goodbye, Nanjing; Goodbye, Zhongshan Mausoleum.

南京中山陵观后感 篇6

5月12日我游览了伟大革命家孙中山的陵墓——南京中山陵。

On May 12, I visited Nanjing Zhongshan Mausoleum, the tomb of the great revolutionary Sun Yat sen.

中山陵坐落在南京市郊区紫金山上,是一处雄伟壮阔而美丽的旅游胜地。走进中山陵立刻让你感到清爽,眼前一片翠绿,让人觉得气魄而庄重,刚刚走进博爱坊,就发现一座石碑,石碑上的子是凹进去的,听导游说起初建造中山陵时字是凸出来的。这座碑遭到了破坏而那些字却变得凸进去的。从博爱坊十级而上到中山纪念馆,会发现那台阶不多不少,正好300级,这像征了孙中山先生的民主义,登上纪念馆前的平台。回头往下看你会觉得台阶不见了。

Zhongshan Mausoleum, located on the Zijin Mountain in the suburb of Nanjing, is a magnificent and beautiful tourist resort. Entering Zhongshan Mausoleum immediately makes you feel fresh. The green landscape in front of you makes you feel bold and solemn. Just as you walked into the Love Square, you found a stone tablet with a concave stone. I heard the guide say that the characters were protruding when building Zhongshan Mausoleum at first. The monument has been destroyed and the words have become embossed. From the 10th level of the Boai Square to the Zhongshan Memorial Hall, you will find that there are not many more steps, just 300 steps. This is like a sign of Dr. Sun Yat sen's populism and a platform in front of the Memorial Hall. When you look back, you will feel that the steps are missing.

下面出现了8个大平台,这种设计蕴含深刻的哲理,当你走一条路时。回首相望你会发现后面是平坦的大道。走到孙中山的墓室,你会发现有一座无字石碑,上面画着高山和大海,这象征孙中山为人民造福的心比山高,比海深。为什么上面没有碑文呢?因为孙中山的功劳是无法用文字说明的。今天的明孝陵将以自己纯朴的外观,刚强的精神,柔美的风景征服全世界。

There are 8 big platforms. This design contains profound philosophy. Looking back, you will find a flat road behind you. Walking into Sun Yat sen's tomb, you will find a wordless stone tablet with mountains and the sea painted on it, which symbolizes that Sun Yat sen's heart for the benefit of the people is higher than the mountains and deeper than the sea. Why is there no inscription on it? Because Sun Yat sen's contributions cannot be explained in words. Today's Xiaoling Tomb of the Ming Dynasty will conquer the world with its simple appearance, strong spirit and beautiful scenery.

它将代表南京、江苏、中国去申报世界文化遗产,它以一个中国建筑的雄伟姿态展现在世界人民的面前,明孝陵将与世界接轨,将会代表我们的祖国!它将成为南京乃至中国的骄傲!

It will declare the world cultural heritage on behalf of Nanjing, Jiangsu and China. It will be displayed in front of the people of the world with a magnificent gesture of Chinese architecture. The Ming Xiaoling Tomb will be in line with the world and will represent our motherland! It will become the pride of Nanjing and even China!

南京中山陵观后感 篇7

中山陵位于南京市玄武区紫金山南麓钟山风景区。今年清明节,我们就去那儿玩了。

Zhongshan Mausoleum is located in Zhongshan Scenic Area at the south foot of Zijin Mountain, Xuanwu District, Nanjing. This Qingming Festival, we went there to play.

我们首先去的地方就是中山陵。放眼望去,陵墓高高在上。我突然无意中听到一句话:从下往上看,只有台阶;从下往上看,只有平台。于是,我又抬头“仰望”上面,真的只有台阶!刚才我还抱怨怎么那么高,现在,寻找答案就成了我唯一的动力。

The first place we went was Zhongshan Mausoleum. As far as you can see, the mausoleum is high above. I suddenly overheard a sentence: from the bottom up, there are only steps; From the bottom up, there is only the platform. So I looked up again. There were only steps! Just now, I complained about how high it is. Now, looking for answers has become my only motivation.

终于爬上了“山顶”,从上面往下看,果然只有平台!然后,我们就该参观中山陵啦!走进大殿,只见正中矗立着孙中山先生的雕像。刚才所有嘻嘻哈哈的打闹顿时消失了,取而代之的是无比的严肃。我还发现,不仅是我,殿堂里所有人都是这样,就连外国人也不例外。一走出大殿,突然轻松了许多。难道大殿有魔力?所有人进去之后就会很严肃吗?

Finally, I climbed to the "top of the mountain". Looking down from the top, there was really only a platform! Then, we should visit Zhongshan Mausoleum! Entering the hall, I saw a statue of Dr. Sun Yat sen standing in the middle. All the fun and fighting just now disappeared and was replaced by a very serious one. I also found that not only I, but also everyone in the hall, even foreigners are no exception. As soon as I walked out of the hall, I suddenly relaxed a lot. Is there magic in the main hall? Will everyone be serious when they go in?

下一站是音乐台。进去之前我还在幻想:难道里面有大型演唱会?进去之后,我傻眼了,都是白鸽!我立即拍了一张照片,照片中的鸽子闪着白光,难怪人们都说鸽子是纯洁的信使。这时哨子声响起,所有白鸽都展翅高飞,形成一道雪白的“龙卷风”。弟弟在一旁不停地赞叹:“壮观,壮观。”

The next stop is Music Station. Before I went in, I was still dreaming: Is there a big concert? After I went in, I was dumbfounded, all white pigeons! I immediately took a picture of the pigeons shining white. No wonder people say pigeons are pure messengers. At this time, the whistle sounded, and all the white pigeons spread their wings, forming a snow-white "tornado". The younger brother kept praising: "Spectacular, spectacular."

接着我们去了明孝陵,那是明太祖朱元璋的陵墓。我们左看看,右瞧瞧。奇怪!怎么没有石像?应该和中山陵一样有个大大的雕像吧?

Then we went to the Xiaoling Tomb of the Ming Dynasty, which is the tomb of Zhu Yuanzhang, the first emperor of the Ming Dynasty. Let's look left and right. Strange! Why is there no stone statue? There should be a big statue like Zhongshan Mausoleum, right?

我们的最后一站是美龄宫,那是宋美龄先生的故居。中西合璧的样式,大门外停着一辆当时很有名的豪车。里面有许多房间,乍一看挺现代化的,尤其是厨房。可仔细看还有灶台,大锅之类的厨具。在简介上,我了解到了宋美龄其实还是一个画家,画的画很美。

Our last stop is the Meiling Palace, the former residence of Mr. Song Meiling. Chinese and Western style, there is a famous luxury car outside the gate. There are many rooms in it. At first sight, it looks very modern, especially the kitchen. You can also have a closer look at cooking utensils such as stoves and cauldrons. In the introduction, I learned that Song Meiling was actually a painter and his paintings were very beautiful.

这次的南京中山陵之旅,让我受益匪浅。不仅欣赏了美景,还了解了中国的历史,这里真是个值得游玩的好地方。

This trip to Zhongshan Mausoleum in Nanjing has benefited me a lot. I not only enjoyed the beautiful scenery, but also learned about the history of China. It is really a good place to visit.

南京中山陵观后感 篇8

这次春游,我们去了南京著名的旅游景点——中山陵。它座落于紫金山南麓,是我国伟大的民主革命先行者孙中山先生的陵墓。

During this spring tour, we went to Zhongshan Mausoleum, a famous tourist attraction in Nanjing. Located at the southern foot of Zijin Mountain, it is the mausoleum of Dr. Sun Yat sen, the great pioneer of democratic revolution in China.

当我们沿着一条古树参天的林荫大道来到广场时,首先看到的是三门石牌坊,上面刻有孙中山先生手书的“博爱”两字,这两个字点出了孙中山先生博大的胸怀和崇高的理想。石坊前广场上孙中山先生的立像英姿勃勃,摆动的手势好像正在发表关系国家命运的演说。石坊后是长达375米,宽40米的墓道。顺着墓道来到陵门前,陵门以青色琉璃瓦为顶,门额上是孙中山先生的手迹“天下为公”四个大字。跨过陵门是那有点让人望而却步的300多级台阶,我一边走一边数着台阶,不知不觉就到了中山陵的最高处。祭堂有三道拱门,门楣上分别刻着“民族”“民权”“民生”的横批。往里走便看到大祭堂的两壁刻有关于孙中山先生的简介,黑壁金字,十分醒目。最后,我们怀着崇敬的心情来到了孙中山纪念堂,纪念堂中间是一个用汉白玉砌成的孙中山先生雕像,所有敬谒的人在庄严的气氛中绕着雕像慢慢地走一圈,然后从侧门轻轻地走出纪念堂。

When we came to the square along a tree lined boulevard, the first thing we saw was the Sanmen Stone Memorial Archway, which was engraved with the word "fraternity" in Dr. Sun Yat sen's handwriting. These two words indicated Dr. Sun Yat sen's broad mind and lofty ideals. The standing statue of Dr. Sun Yat sen on the square in front of Shifang is very impressive, and the waving gesture seems to be delivering a speech related to the destiny of the country. Behind the Stone Archway is a 375 meter long and 40 meter wide tomb path. Follow the tomb path to the tomb gate, which is topped by blue glazed tiles. On the forehead of the gate is Dr. Sun Yat sen's handwriting, "The world is for the public". Walking across the Lingmen Gate is the 300 steps that are a little daunting. As I walked, I counted the steps and unconsciously arrived at the top of Zhongshan Tomb. There are three arches in the sacrificial hall, and the lintels are engraved with the horizontal banners of "nation", "civil rights" and "people's livelihood". Walking inside, you can see that the two walls of the Great Sacrifice Hall are engraved with a brief introduction to Dr. Sun Yat sen. The black wall and gold characters are very striking. Finally, we came to the Sun Yat sen Memorial Hall with reverence. In the middle of the memorial hall was a statue of Mr. Sun Yat sen made of white marble. All the people who paid tribute walked slowly around the statue in a solemn atmosphere, and then walked out of the memorial hall gently from the side door.

站在陵前高台上,就能看出整座陵园在青山绿树的怀抱之中。居高临下,把整个南京城尽收眼底,有这么开阔的视野,让人们的心胸也宽阔许多。我想,孙中山先生生前所创下的丰功伟绩是无与伦比,所以后人会建造规模宏大的陵墓来纪念他。

Standing on the high platform in front of the mausoleum, you can see that the whole cemetery is surrounded by green mountains and trees. From a commanding position, you can have a panoramic view of the whole Nanjing City. With such a broad vision, people have a much broader mind. I think that the great achievements made by Dr. Sun Yat sen before his death are unparalleled, so later generations will build a large-scale mausoleum to commemorate him.

在乘车赶往下一个景点的路上,我的脑海里还装满着中山陵那气势雄伟的景象。

On the way to the next scenic spot, my mind was still full of the magnificent scene of Zhongshan Mausoleum.

#相关文章

参观中山陵的观后感【精彩6篇】

男生贾里读后感(精彩6篇)

教师节随笔作文【精彩5篇】

教师节诗歌朗诵稿精彩4篇

企鹅(精彩6篇)

十一月再见十二月你好正能量文案(精彩6篇)

清明节哀悼日作文【精彩8篇】

高考后作文精彩5篇

中国太空探索高三作文【精彩2篇】

我想当老师作文大全【精彩9篇】